Port-à-Piment – Juillet 2013
Click on this link: http://www.youtube.com/watch?v=fb3RTMFP7so
or
KPP is a nonprofit 501-c-3 organization whose aim is to help develop the commune of Port-a-Piment, Haiti.
Ancrée à l’est de la ville au Morne de la Voute, la Grotte Marie Jeanne (GMJ) de Port-à-Piment est reconnue comme l’une des plus grandes grottes de la Caraïbe. Longue de 4.7 Kms, la Grotte Marie Jeanne a une hauteur de 102 mètres. Elle est à 25 minutes de marche du Centre-ville de Port-à-Piment. Ses stalactites et stalagmites sont d’une beauté extraordinaire. La GMJ est sans aucun doute le lieu touristique par excellence pour les portapimentais et tous ceux qui ont eu la chance de la visiter.
GMJ représente un atout pour le développement économique de la zone à cause de sa proximité à d’autres centres touristiques de la Métropole du Sud. Surnommée la ville souriante, Port-à-Piment est à 1h 30 minutes des Cayes et à 45 minutes de Port-Salut.
L’aménagement et la mise en valeur de la Grotte Marie Jeanne à Port-à-Piment représentent l’une des priorités identifiées tant par les instances étatiques comme la Mairie de Port-à-Piment que par certains acteurs de la société civile comme la Fondation Macaya pour le Développement (FMD) le Groupe d’Initiatives Pour un Port-à-Piment Nouveau (GIPPN), et Konbit Pou Potapiman (KPP). Pour ces différents acteurs, cette grotte représente un atout inestimable, un pilier pour tout programme de développement voulant mettre en valeur le potentiel touristique de la zone côtière et du pays. Pour y arriver, un projet d’aménagenemet de la Grotte Marie Jeanne a été écrit et présenté à la Cote Sud Initiative (CSI) et le Département du Tourisme pour financement par les organisations de base (KPP et GIPPN)
La mise en œuvre du « Projet d’aménagement de la Grotte Marie Jeanne à Port-à-Piment » permettra de résoudre certains problèmes:
Le Ministère du Tourisme a décidé d’inclure Port-à-Piment sur la carte touristique nationale. Le projet d’aménagement de la grotte a été approuvé pour financement par le Bureau des Nations Unies pour les Services d’Appui aux Projets (UNOPS). Ce projet comprend 2 phases :
Phase I consiste à :
– Faciliter l’accueil des visiteurs par la construction d’un Centre d’accueil
– Aménager 500 mètres linéaires du tronçon de route menant à l’entrée principale de la GMJ.
-Aménager des espaces de pose sur la route menant vers l’entrée principale de la grotte
– Doter le site d’une structure de gestion permanente.
– Protéger l’environnement du site.
– Former les guides sur le contexte, l’importance et l’histoire de la grotte
– Créer les mécanismes pour la promotion de la grotte.
Phase II :
Le 3 mai dernier un contrat (Phase I) fut signé par le Ministère du Tourisme et l’UNOPS pour la somme de 1, 944,450. 00 Gourdes. KPP-Haïti a été choisie comme gestionnaire du projet et Mr Brian Oakes nommé comme chef de Projet. Deux versements (972,225.00 et 875,003.00 Gdes) ont déjà été effectués du Ministère du Tourisme au compte de KPP-Haïti pour la phase I du projet. Les travaux ont débuté depuis le 21 juin dernier. Veuillez jeter un coup d’œil sur l’état d’avancement des travaux:
http://www.youtube.com/watch?v=MIQBas435zU
During the month of July 2013, Konbit Pou Potapiman Inc. presented to different organizations in Port-a-Piment donations that had been entrusted to KPP on their behalf.
Frantz Jean, President of KPP Inc., first met with the Hospital Administrator, Mr Schiller St Vil, to deliver boxes of medical and dental supplies provided by different individuals or organizations from abroad, including the Association des Medecins Haitiens , Class of 72 Association Inc.
Later, the president of KPP in Haiti, Jean-Robert Isidor, and Frantz Jean met with Sister Marie Thérèse Morency of the Notre Dame du Rosaire School. The KPP officials delivered five laptop computers, as part of a shipment of donations from the Florida Department of Revenue. These laptops will replace outdated computers at the College Stella Maris that have fallen into disrepair.
Also, KPP members Frantz Jean, Nicole Jean and Carolle Paul visited the Centre de Développement Sur la Côte Sud d’Haïti (CDCSH) located in Gran-Pass. CDCSH is the professional school that trains young people of the region in different domains such as masonry, plumbing, electricity, sewing and carpentry. They met with Mr Bien-Aimé, the school Administrator, and Ms. Rose-Adège Louis who directs the sewing curriculum of the school.
The KPP members presented to the school officials an array of fabrics, notions, patterns and other sewing needs. These items had been donated by Mrs. Livie Magloire Louis of Brussels, Belgium, who expresses much interest in the community of Port-a-Piment.
Konbit Pou Potapiman Inc joins the administration of the local Hospital, of the school Notre Dame du Rosaire/College Stella Maris and of the CDCSH in thanking all for their concern and their donations.
Composition de l’équipe :
Dr Eddy Jean Baptiste ;
Dr Alain Jean Jacques ;
Dr Ruben Charles
Mr. John Dor (Chauffeur)
Objectifs:
L’équipe s’est rendue sur place le samedi 13 Juillet et la délégation présidée par le Dr Eddy Jean Baptiste est arrivée dans l’après-midi du même jour et fut accueillie en la résidence de Mme Danie Lubin, d’où elle a pris logement sauf le chauffeur qui a décidé d`élire domicile dans un hôtel de la place pour des raisons de convenance personnelle et cela aux frais de la délégation puisque ce dernier affirme n`avoir pas encore en sa possession le per diem que devait lui remettre le MSPP qui avait la responsabilité de la logistique comme ce fut le cas lors des cinq dernières années ou cette activité a été réalisée. Les activités programmées ont démarré dans la matinée du lundi 15 Juillet dans les locaux de l’Hôpital Communautaire de la ville (HCR) avec l’assistance de l’administrateur de l’hôpital rejoint plus tard par le Directeur médical qui est aussi un membre très actif de l`Association Médicale Haïtienne, du personnel de l’institution et certains membres du KPP. Il faut dire que l’enregistrement des patients a débuté deux jours plus tôt et vu que certains étaient déjà sur place assez tôt dans la matinée, il a fallu mobiliser une bonne partie du personnel de l`institution pour réduire le temps d’attente en commençant avec les séances de sensibilisation pendant qu’un autre groupe s’attelait dans l’enregistrement des signes vitaux et la prise de poids corps corporel. Pendant ces deux journées de travail, 282 patients (Voir tableau) des deux sexes ont bénéficié d’assistance conseil, de consultations médicales et de médicaments reçus en dons de certaines agences comme la Pharmatrix, la Prophalab et la 4 C. Ce stock fut complété par deux autres lots achetés à la Pharmatrix de façon à permettre à plus de patients de pouvoir honorer les prescriptions faites par les médecins. Il faut dire que tous les services sont offerts sur la base de la gratuité.
Tableau No 1
Tableau récapitulatif de la distribution des patients selon le sexe et le groupe d`âge pour Port-à-Piment pour les journées des 15 et 16 juillet 2013
Nombre total de patients |
Adultes |
Enfants |
||
Sexe Féminin |
Sexe Masculin |
Sexe Féminin |
Sexe Masculin |
|
282 |
180 |
61 |
23 |
18 |
Pendant les deux journées, 282 patients ont bénéficié des services offerts et cela à leur grande satisfaction. La majorité de ces patients étaient des adultes soit 241 avec une nette prédominance des individus de sexe féminin soit 180 patients. La contribution du personnel de l`institution de santé mérite d`être signalée ainsi que celle des membres du KPP notamment dans l`enregistrement des patients et aussi dans la gestion des médicaments. Cependant le stock reçu des trois agences de produits pharmaceutiques ayant été jugé insuffisant, il a été décidé de le compléter par l`achat d`autres produits en conformité avec les pathologies les plus fréquentes dans la zone.
Cette année, les statistiques recueillies mettent en évidence la prédominance des problèmes de santé courants comme le diabète, l’hypertension artérielle, les douleurs rhumatismales, les bronchites, les anémies, les ulcères gastriques et quelques cas suspects de malaria et de typhoïde, d`hernie même si le tableau est dominé par les maladies d`origine hydro-fécales comme les infections génito-urinaires, les parasitoses intestinales et aussi deux cas de gastro-entérite. L`attention de ces derniers doit aussi être concentrée sur la problématique des infections génito-urinaires surtout d`origine vaginale et certainement associée à l`utilisation d`une eau contaminée pour les toilettes intimes afin de réduire les risques d`une extension de l`infection aux individus de sexe masculin et de stérilité chez les femmes de la zone.
Dans le cas des maladies chroniques, l`équipe a diagnostiqué 15 cas de diabète confirmés et 33 cas d`hypertension artérielle connus mais pour lesquels les patients prennent rarement leurs médicaments soit pour des raisons économiques ou par simple négligence. Les problèmes liés à l`hypertension artérielle aux complications cardiaques sont peut être associés à certaines habitudes alimentaires qui devraient porter le personnel de l`institution à intensifier les activités de sensibilisation visant à modifier ces comportements à risque surtout pour les gens d`un âge avancé. Deux cas de décompensation cardiaque en phase aigue ont été canalisés sur Port-au-Prince. Trois cas d`hémorroïde externe ont été diagnostiqués et référés au chirurgien sur place pour les suites médicales nécessaires.
L’AMH en est à sa sixième participation consécutive à cette activité et ce support est apprécié à sa juste valeur par les organisateurs (KPP) mais aussi par la population. Cette expérience sera certainement maintenue mais il est important qu’une meilleure planification soit faite notamment en ce qui concerne le nombre de médecins membres de l’AMH (cette année on attendait la présence d`un pédiatre, d`un OBGN, d`un ophtalmologue et d`un dentiste) pour cette activité à caractère humanitaire et qui donne de la visibilité certaine à l’association. Pour la gamme et la quantité de médicaments à rendre disponibles, un stock d`intrants injectables en voie d`expiration et non utilisables pour ce genre d`activités n`a pas pu être utilisé et doit être redistribué de toute urgence à l`HUEH pour les fins utiles. La problématique du suivi des patients ayant bénéficié des services durant ces trois journées a retenu notre attention.
A côté de l’AMH qui a fourni le staff médical, il nous faut mentionner l’appui logistique du MSPP qui nous a prêté gracieusement le véhicule ainsi que le carburant sauf que pour le per diem du chauffeur, on est encore l`objet de pressions de ce dernier, très peu professionnel dans l`ensemble, afin qu`il puisse obtenir ses frais de voyage même si les dépenses pour son séjour sur le terrain ont été supporté par l`AMH. Il faut aussi mentionner la forte participation des MDSS de l’HCR de Port-à-Piment ainsi que le Directeur médical qui a consenti à revoir avec nous les cas de chirurgie relevant de sa compétence. Le KPP, à travers ses membres qui ont joué un rôle des plus actifs dans l’enregistrement des patients, la détermination des signes vitaux et aussi dans l’achat et la distribution des médicaments.
Il nous faut signaler l’hospitalité sans faille reçue de Madame Danie Lubin et d’autres dirigeants de KPP tels que Frantz et Carole dont le dévouement inlassable pour le développement de la zone ne fait l’ombre d’aucun doute.
Un remerciement spécial doit être adressé aux Dr Jean Jacques et Charles et au MSPP pour leur précieuse contribution. Cependant vu les problèmes posés cette année par e déploiement sur le terrain de l`équipe médicale, on espère à l`avenir une meilleure coordination de cette activité par l`AMH notamment en ce qui concerne la logistique mais aussi la disponibilité et le type de médicaments à utiliser.
Dr Dernst Eddy Jn Baptiste
Secrétaire Général AMH